"So you children of the world, listen to what I say
If you want a better place to live in spread the words today
Show the world that love is still alive you must be brave
Or you children of today are Children of the Grave, Yeah!"





lunedì 29 settembre 2008

Dada Chic




Guardo la tv di sera.
Mi capita "Il ballo delle debuttanti".
A parte la banalità della contraddizione chic e pop.
Ma tra le tante stupidate dette (soprattutto dalle frustratissime signore chic)
ve ne segnalo una.
La tipa che dice: La tradizione è tradizione, non può essere reinterpretata! Pensate alla Gioconda!
[A parte che io ci penso spesso alla Gioconda e agli sfaceli che ha fatto (involontariamente!) visto che la gente al Louvre guarda solo lei. Anzi la guarda attraverso lo schermo della digitale. Ma lasciamo perdere le mie di frustrazioni.]
cioè io forse dovrei ricordare alla signora, che si crede forse colta, che la Gioconda è stata reinterpretata eccome. Da un signore che si chiamava Marcel DUCHAMP. E che non fatico a definire un mito. Quindi la tipa immagino non sappia nemmeno cosa sia Dada.
E, molto peggio, non ha capito niente di arte, letteratura etc. Ogni opera è una reinterpretazione. Impari lei signora, e mediti.
Meno galateo e più cultura.

Nucleare??



Non dovremo mica arrivare a questo vero?

Dante

Dante
"...la bocca mi basciò tutto tremante. Galeotto fu ’l libro e chi lo scrisse: quel giorno più non vi leggemmo avante."



Someone told me long ago there's a calm before the storm,
I know; its been comin' for some time.
When it's over, so they say, it'll rain a sunny day,
I know; shinin' down like water.

I want to know, have you ever seen the rain?
I want to know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Yesterday, and days before, sun is cold and rain is hard,
I know; been that way for all my time.
til forever, on it goes through the circle, fast and slow,
I know; it cant stop, I wonder.